今日  
 
英大學提醒考試勿作弊加中文翻譯 中國留學生質疑針對 批種族歧視
(2019/1/16)



考試季節臨近,英國利物浦大學(UniversityofLiverpool)日前就考試規則及作弊懲處等資訊,向國際學生發送電郵,但在該英語電郵中,「cheating」一字旁邊特別加上中文字「舞弊」,又提及「我們發現中國學生通常不熟悉『cheating』這一英文單字,因此我們提供了其中文翻譯」。此舉引來中國留學生不滿,認為涉及種族歧視。校方其後道歉,指有關做法只是為了確保清晰傳達考試規則。

涉事電郵先在文中的「cheating」一詞後標示「舞弊」,該校學生福利建議和指導部門及後在電郵另一處補充,提供中文翻譯是因為中國學生通常不熟悉「cheating」一詞。

電郵惹來中國留學生不滿,質疑被針對及種族歧視。利物浦大學隨後發出道歉聲明,表示該中文翻譯絕非有意予人舞弊情況乃針對中國學生的感覺,而是以往曾有中國學生就英文術語向校方反映關注,故校方為確保有關建議能清楚地傳達,提供了中文翻譯。

(中國日報/LiverpoolEcho)






A D V E R T I S E M E N T
 
 
 
 
A D V E R T I S E M E N T
 
 
 
 
[主頁] [即時加國] [即時國際] [即時財經] [即時港聞] [即時兩岸]
MING PAO DAILY NEWS
A wholly owned subsidary of Ming Pao Enterprise Corporation Ltd.
1355 Huntingwood Drive, Scarborough, Ontario, Canada M1S 3J1
Tel.: (416) 321-0088     Fax: (416) 321-9663     Advertising Hotline Tel: (416) 673-8250