【明報專訊】人大常委會辦公廳昨日的新聞發布會共有12名記者發問,當中有5條問到香港政改,首兩條問題由鳳凰衛視與中央電視台記者發問,香港報紙媒體、電視台等未獲提問機會。獲選中發問的外國媒體則有《金融時報》(Financial Times)與英國廣播公司(BBC),政改問題全部由李飛回答。 李飛引李白詩喻政改 李飛回答首條問題時,特別提到聽說香港電視台都直播記者會,故向鏡頭「先向廣大的香港市民致以問候」。他之後用了近15分鐘解釋常委會所作決定,總結首個回應時,以李白《行路難》兩句詩句「長風破浪會有時,直掛雲帆濟滄海」比喻香港政改,指香港民主發展已進入關鍵時期,希望香港社會能在人大常委會決定的基礎上理性討論,實現普選。 BBC外國記者透過自己聘用翻譯提問香港政改問題時發生小插曲,該名BBC記者提到,很多港人希望候選人是他們的選擇或投票所選,而不是有人為他們選擇,該記者問李飛會否關注今次常委會決定,是否因為其「failure to be bold (沒有勇氣)」,令香港人失望和撕裂?不過,該翻譯員沒有譯出「failure to be bold」的質疑,只以普通話轉述,「很多香港市民希望他們自己去選舉一個代表……你認為這個決定會不會讓香港市民非常失望?」 李飛回答問題笑道﹕「謝謝你(翻譯員)!你給他翻譯準確了沒有?你翻譯不準確不(要)賴我。」 明報記者
|
|
|