明報新聞網海外版-明報加西版(溫哥華) - Ming Pao Canada Vancouver Chinese Newspaper
[ 前往新版面 ]
 
 
其他新聞
蔡英文訪NASA 「太空下看台灣很美」
金門炮戰60周年紀念 蔡英文不出席
上市企業盜30億條用戶數據
虹鱒當三文魚賣 生魚片銷量下滑
打造航母大賽 中國遠遠甩開印度
[顯示全部題目]

[昔日明報]

 
中國
 吳儀翻譯領軍中美談判

本周三四,中美新一輪談判將在美國首都華盛頓開鑼,中方的團長是商務部副部長王受文,這位翻譯出身的外貿官僚在這輪談判中能為中國取得什麼樣的成果,頗引人注目。

52歲的王受文,在商務部6名副部長中排名第三,卻是年紀最輕的,他還身兼中國貿易談判副代表,與商務部排名第一的副部長兼貿易談判代表傅自應一樣,都畢業於湖南大學,難怪該校自豪地稱,中國3名正副貿易談判代表中,湖大佔三分之二。

王受文本科獲工學學士學位,但看來英文了得,畢業後進入商務部的前身對外經濟貿易部,做了英文翻譯。官方履歷中,他首項官職就是外經貿部交際司翻譯處副處長,而當時的外經貿部長正是後來官至政治局委員兼副總理的中國「鐵娘子」吳儀。而吳儀也是當年中國對美貿易談判的領軍人物,王受文走上今天這條路,可能在他當年給吳儀做翻譯時就已注定。

自貿區操盤手 王受文被讚嚴謹

王受文歷經吳儀、石廣生、呂福源、薄熙來、陳德銘、高虎城、鍾山等7任部長,長期分管外資司、國際司、世貿司、美洲大洋洲司等,他也是內地前兩年時髦的自貿區申報、建設及談判等工作的主要操盤手。內地傳媒曾引述一名與王受文打過交道的人士評價他「能力不錯,比較踏實,辦事很嚴謹,要求蠻高的」。不過,了解內地官場的人知道,翻譯出身的官僚一般謹慎有餘,魄力不足。

正是由於在商務部分管美大司,熟悉對美貿易情況,自從3月劉鶴主掌中美貿易談判,王受文就加入了中方談判團隊,劉鶴兩度赴美他也都有隨行。近月中美高層沒有接觸,據說主要是由王與美方溝通,今次他受命率團赴美,首次成為媒體焦點,壓力自不待言。

王受文赴美之前,上周四在北京接待了到訪的美中貿易全國委員會(USCBC)的新任會長艾倫(Craig Allen),想必也對美方的立場底線有所摸底。這位艾倫也是美國商務部的前副部長助理,他在京期間,除了與王受文會面,也見了主管對美事務的副外長鄭澤光、國家市場監管總局局長張茅等人。看來,中美之間的接觸與溝通正是鴨子滑水——默默發力。孫嘉業

 
 
今日相關新聞
吳儀翻譯領軍中美談判
[顯示全部題目]



引用明報

引用明報(加拿大)內容收費準則:(包括:報章,各類附刊,數碼及任何名下之內容)

文字:每100字(含標點符號) 30元
特別內容如獨家新聞,名家約稿等另按情況收費

圖片:每張50元
獨家,合成圖片,圖樣設計另議。

凡未於收費表列明之項目而屬明報(加拿大)內容者,引用者請先行查詢收費。

舉報剽竊內容獎勵辦法:

凡舉報可能剽竊明報(加拿大)內容者,若有關舉報能成功令明報(加拿大)追討有關費用,在扣除追討費用後,舉報者可獲有關金額的15%作為酬勞。

 
廣告 advertisement
 
 
廣告 advertisement
 
 
 
 
 
主頁 ,  聘請 , 招租 ,
商業招租  ,  出讓  ,  補習  , 
招生  ,  各類服務  ,  其他