課外文言:神童妙對明英宗
【明報專訊】■篇章
(第1段)李東陽,字賓之,號西涯,茶陵人。四五歲即能運筆作大字,順天府以「神童」薦召入內庭。李西涯、程篁墩同朝,見適直隸貢蟹至,英廟[1]即試以對句,曰:「螃蟹渾身甲胄。」程應聲曰:「鳳凰遍體文章。」上加稱賞;時李尚伏地,徐對曰:「蜘蛛滿腹經綸。」上遂大異之。
(第2段)李西涯當國時,其門生滿朝,西涯又喜延納獎拔,故門生或朝罷、或散衙後,即群集其家,講藝談文,通日徹夜,率歲中以為常。一日,有一門生歸省[2],兼告養病還家。西涯集同門諸人餞之,即席賦詩為贈,汪石潭俊詩先成,中一聯云:「千年芝草供靈藥,五色流泉洗道機[3]。」諸人傳玩,以為絕佳。呈稿西涯,西涯抹後一句,令石潭重改,眾皆愕然。石潭思之,亦終不復能綴。眾以請於西涯曰:「吾輩以為抑之此詩絕好,不知何故以為未善?」西涯曰:「『歸省』與『養病』是二事。今兩句單說『養病』,不及『歸省』,便是偏枯。」眾請西涯續之,西涯即援筆曰:「五色宮袍當舞衣。」眾始嘆服。
(第3段)李西涯居政府時,庶吉士[4]進見,公曰:「今日諸君試屬一對:『庭前花始放』。」眾笑其易,各思一語應之。西涯曰:「皆工,總不如『閣下李先生』。」眾一笑而散。
蔣一葵《堯山堂外紀.卷八十七》(為便於設題,文章經刪改)
◆【註釋】
[1]英廟:明英宗。
[2]歸省: 「省」本意「探望問候」。「歸省」作為辭官的理由,一般解作回鄉照顧父母。
[3]道機:指人的精神生命。
[4]庶吉士:明朝翰林院內的短期職位,由科舉進士中選擇有潛質者擔任,目的是使其可先於翰林院內學習。有如今天的見習生。
(本網發表的文章若提出批評,旨在指出相關制度、政策或措施存在錯誤或缺點,目的是促使矯正或消除這些錯誤或缺點,循合法途徑予以改善,絕無意圖煽動他人對政府或其他社群產生憎恨、不滿或敵意。)
[星笈中文 第161期]