手語直播金像獎 聾人首實時觀賞 fb 2萬人收看 與影后惠英紅同哭
【明報專訊】香港電影金像獎至今年已舉辦36屆,一眾香港聾人於過去35屆頒獎禮中都無法直接「收看」。「香港手語來自聾星」由聾人成立以推廣手語,今年首度嘗試以手語傳譯頒獎禮直播,盼社會可關注手語對聾人的重要,明白手語是語言,而非限制。
明報記者 李詠珊
「你們學了手語多久?」訪問間,攝影記者突然問3名受訪聾人,他們摸摸拳頭又揮揮指頭,手語傳譯員代為反問:「你用了多久時間學會以廣東話溝通?」記者們無言數秒才覺悟,手語是聾人的母語。
香港現約有7300人需以手語溝通,以往每周只有一節手語新聞;去年4月,港台平日早上播的《早辰 。早晨》增設手語傳譯,惟聾人可「看」的電視節目只與時事有關。
手語電視節目只限時事
「我很喜歡香港電影,但金像獎的資訊,我最遲知……為什麼我不可享受娛樂節目?」「香港手語來自聾星」成員Anita稱,以前不是每個電視節目都有字幕,很多聾人跟她一樣為電影愛好者,每年都想「觀賞」香港電影金像獎,但直播沒字幕,只能透過新聞得到「濃縮版」資訊。
金像獎舉行前3天,Anita隨口提議做直播手語傳譯,意外得成員贊同,隨即開會籌備。另一成員Kenny指出,6名聾人以2人為一組,輪流透過懂手語的健聽者同步傳譯,他解釋,手語除要做動作,亦需表情,才傳譯得更傳神、易明。
除傳譯對話,他們亦要傳達氣氛,如誇張揮動雙手表達正播放高亢歌曲,或拍手以示掌聲如雷,芸芸「任務」中,Kenny認為傳譯戲名最難,除逐字傳譯,他們加意譯補充,如《樹大招風》加上「3個賊」、《一念無明》加上「精神病人」。
朋友家的客廳成為6名聾人和4名健聽人士的「錄影廠」,看茪@部電視,以手機facebook直播傳譯3個多小時;成員Aaron憶述,當他傳譯惠英紅奪影后憶亡母的感言時,有聾人邊看邊跟茯y淚,令他首次感到正在「實時」看金像獎;最後直播累積逾2萬人收看,令他鼓舞,「這事很有意思,只要努力就有人欣賞,想告訴政府,我們以『山寨』資源做到,為何政府做不到?」
「山寨做到 政府為何不能」
3人早於2012年起參與社會運動為聾人發聲,形容政府多年來對聾人「冷血」和「不理」;今年初,立法會議員梁耀忠提出「爭取手語成為香港官方語言」議案辯論,惟遭否決,他們仍盼確立手語法律地位,保障聾人權利。
今年2月,他們與另外7名聾人成立「香港手語來自聾星」,拍片宣傳手語,又計劃直播傳譯香港小姐競選;Aaron笑稱很多人說港姐質素下降,但仍想跟大家同步討論賽情,「知道致勝是因美貌還是口才」。他又指透過「傳譯」電視讓社會了解手語是語言而非限制,「聾人都有知情權,有使用手語為母語的權利,不因語言限制我們的環境」。