明報新聞網海外版-明報加西版(溫哥華) - Ming Pao Canada Vancouver Chinese Newspaper
[ 前往新版面 ]
 
 
圖片
《便便漢字填空》全集。
放大
 

其他新聞
放電當氣功斂財 大師﹕我也不好受
「官員不信組織信高人」
男子自稱可「造」錢 1張鈔票變2張
貴州漢街頭舞刀 5分鐘殺6人
斥中共打壓 賀衛方停海外社媒撰文
[顯示全部題目]

[昔日明報]

 
中國
 用便便教漢語 日本教輔書大賣

許多外國人近來致力學習中文,不過,觀看其教材,卻令人好氣又好笑,包含日本人出版的《便便漢字填空》。

最近一套名為《便便漢字填空》的系列教輔書霸佔了日本亞馬遜與ORICON暢銷書綜合排行榜前三名,該系列出版不滿2個月,總銷量已經突破180萬冊。

用語不文雅 家長猶豫

書商對此表示:「這是我們自2008年4月開始設立暢銷書排行榜以來,第一次有教輔書獲得綜合榜單第一名。」

該書是一套針對小學生鞏固漢字知識的教輔書,最大的特點是,不論是例句還是插圖,一律與便便有關。

好奇心研究所網站說,一名給6歲女兒買了《便便漢字填空》的母親在接受《產經新聞》採訪時說,小朋友尤其是女孩子,隨口說排泄物真的很不文雅,「說真的,我有一瞬間在猶豫到底要不要買這本書」。

不僅是買書的家長有些猶豫,最初書店對銷售此書也充滿了顧慮,一家書店說:「雖然很有意思,但恐怕家長會討厭吧」、「若賣不掉,我們會立刻要求退貨」。

做練習 小朋友笑不停

該書正式出版後,便有不少年輕父母在Twitter上發文說,孩子笑得停不下來。鑑於很少有小朋友可以笑著做教輔書,愈來愈多的父母決定買一冊《便便漢字填空》試試,讓孩子換一種方式學習令他們頭痛不已的漢字。

出版該系列書籍的出版社文響社社長山本周嗣說:「我一直想把教育與娛樂相結合。」於是,他找來了導演朋友古屋雄作。古屋雄作回想自己小時候總是愛說「便便」,覺得這是一個說出口就能令人快樂的魔法詞彙。於是,雙方一拍即合,花了2年時間來策劃《便便漢字填空》。未料,該書推出後就熱賣。

 
 
今日相關新聞
用便便教漢語 日本教輔書大賣
[顯示全部題目]



引用明報

引用明報(加拿大)內容收費準則:(包括:報章,各類附刊,數碼及任何名下之內容)

文字:每100字(含標點符號) 30元
特別內容如獨家新聞,名家約稿等另按情況收費

圖片:每張50元
獨家,合成圖片,圖樣設計另議。

凡未於收費表列明之項目而屬明報(加拿大)內容者,引用者請先行查詢收費。

舉報剽竊內容獎勵辦法:

凡舉報可能剽竊明報(加拿大)內容者,若有關舉報能成功令明報(加拿大)追討有關費用,在扣除追討費用後,舉報者可獲有關金額的15%作為酬勞。

 
廣告 advertisement
 
 
廣告 advertisement
 
 
 
 
 
主頁 ,  聘請 , 招租 ,
商業招租  ,  出讓  ,  補習  , 
招生  ,  各類服務  ,  其他