明報新聞網海外版-明報加西版(溫哥華) - Ming Pao Canada Vancouver Chinese Newspaper
[ 前往新版面 ]
 
 
圖片
聾人Connie(前)早前到公立醫院接受手術及物理治療,因很多時都沒得到即時手語傳譯服務,無法詳細了解自己的病情,亦不能表達所需。她明日將與一眾聾人與醫管局代表會面,以反映訴求。(黃志東攝)
放大
 

其他新聞
談勞假看齊公假 羅致光:未有計劃
天文台長化身網紅 追風更要追民間氣候
岑智明上任內兩度10號波 坐鎮總部不眠不休40小時
港鐵馬時亨:任內不因交津撤優惠
攝烏賊吞蟹 潛攝賽奪冠
[顯示全部題目]

[昔日明報]

 
港聞
 10手語翻譯員應付全港公院 紙筆難溝通 聾人痛病難訴

【明報專訊】香港有逾15萬聽覺有困難的人,當中3900人懂手語,另3400名語言有困難人士也懂用手語。醫院管理局轄下的公立醫院及診所可為聽障病人提供手語傳譯服務,病人可於預約時要求有關服務。有聾人指出,到公立醫院住院或看病時都沒得到相關服務,因而無法詳細了解病情或表達所需。有聾人組織將於明天(23日)與醫管局代表見面反映問題。

明報記者 李詠珊

聾人Connie今年6月初到聯合醫院接受十字韌帶重建手術,之前一個月已通知院方需以手語溝通,院方亦答應為她安排,惟手術當日手語傳譯員沒及時到達,令原定早上進行的手術推遲至下午,Connie亦因此延長禁食時間至接近20個小時,她認為整個安排不合理。

預約傳譯員遲到 手術要推遲

Connie又表示,手術後需住院7天,醫生每天巡房時都向各病人詳細查問,惟跟她只簡單以紙筆溝通。Connie以手語稱:「我曾先將問題寫下,醫生看後只做了個『okay』手勢,又寫字稱有痛楚是正常,但痛的程度如何,醫生沒詢問我,我又難以用紙筆表達,且很花時間,有手語傳譯員在場就可解決問題。」Connie後來需做物理治療,但不是每次都有手語傳譯員在場協助,有時物理治療師以手機讀字顯示功能與她溝通,但當中夾雜廣東話,聾人難以明白。Connie於9月就事件向院方投訴,「希望院方知道聾人病人都有權益了解自己的病情及表達所需」。

批宣傳不足難安排緊急傳譯

記者訪問當日亦有其他聾人出席,他們指出,過去有關醫院手語傳譯服務的宣傳不足,很多聾人不知可提出相關要求。另外亦有聾人指出,曾在懷孕時下體出血入院,院方安排不到手語翻譯,幸有懂手語的健聽家人陪同,不然無法清楚表達痛楚部位與程度;但分娩時,該家人未能陪伴在則,令她難以明白醫生指示。

區議員倡獎金吸引醫護學手語

關注有關議題的新民黨區議員甘文鋒認為情G不理想。他說,任何人都難以預料自己何時需要醫療服務,最理想是有覆蓋全港多間醫院的手語翻譯員隨時候命。他又建議醫管局鼓勵醫護人員學手語,並以獎金作誘因,當有聾人病人出現緊急情G時,亦能有懂手語的人可溝通。

醫局:3年提供22次緊急服務

醫管局回覆稱,轄下公立醫院或診所透過服務承辦商及兼職法庭傳譯員,為有需要病人安排免費即時傳譯服務,包括手語傳譯,現時服務承辦商約有10名手語傳譯員提供服務,承辦商會作定期及突擊檢查,而其傳譯員每年須參加10小時在職培訓;醫護人員會按病人要求或需要聯絡傳譯員,過去3年共提供22次緊急手語傳譯服務,傳譯員平均一小時內到達,局方承諾會定期檢討服務並繼續加強宣傳。

就Connie的個案,院方稱因安排未臻完善而未能及時提供手語傳譯,對此感遺憾。院方強調一直有關注病人需要,主要透過書寫文字與病人溝通,而收到投訴後亦已作出相應安排。

 
 
今日相關新聞
10手語翻譯員應付全港公院 紙筆難溝通 聾人痛病難訴
傳譯員:訓練費時 待遇不高
[顯示全部題目]



引用明報

引用明報(加拿大)內容收費準則:(包括:報章,各類附刊,數碼及任何名下之內容)

文字:每100字(含標點符號) 30元
特別內容如獨家新聞,名家約稿等另按情況收費

圖片:每張50元
獨家,合成圖片,圖樣設計另議。

凡未於收費表列明之項目而屬明報(加拿大)內容者,引用者請先行查詢收費。

舉報剽竊內容獎勵辦法:

凡舉報可能剽竊明報(加拿大)內容者,若有關舉報能成功令明報(加拿大)追討有關費用,在扣除追討費用後,舉報者可獲有關金額的15%作為酬勞。

 
廣告 advertisement
 
 
廣告 advertisement
 
 
 
 
 
主頁 ,  聘請 , 招租 ,
商業招租  ,  出讓  ,  補習  , 
招生  ,  各類服務  ,  其他