語文趣話:哄堂大笑

[2016.01.08] 發表
(圖a)

【明報專訊】馮相道、和相凝同在中書。一日,和問馮曰:「公靴新買,其直1幾何?」馮舉左足示和,曰「九百」。和性褊急2,遽3回顧小吏云:「吾靴何得用一千八百?」因詬責久之4。馮徐5舉其右足曰「此亦九百」。於是烘堂大笑。

──節錄自歐陽修《歸田錄.卷一》

■註釋

1 直:通「值」。

2 褊急:性情急躁。

3 遽:突然。

4 因詬責久之:詬責,責罵。久,長久。

5 徐:緩慢。

■小故事

五代時期,馮道與和凝同任宰相。一天,和凝見馮道穿著一雙新鞋子,便問他說:「你這雙新鞋子,價值多少錢?」馮道舉起了左腳,對和凝說:「九百。」和凝本來就是個性急的人,他聽到馮道的回答,立即轉過頭來,問他的僕人說:「為什麼我的鞋子要一千八百元那麼貴?」並對僕人指摘謾罵。馮道看了一陣子熱鬧,才舉起右腳,說:「這也是九百。」於是滿屋子的人也大笑起來。

後人便以「哄堂大笑」來形容所有人都笑了出來的場面。《歸田錄》中的「烘」通現今之「哄」。

■例句

老師在上課時說了一個笑話,引得同學們哄堂大笑。

■想一想

什麼時候說笑才合適呢?

■小遊戲

以下四個成語,哪個跟「哄堂大笑」是近義,哪個是反義?試將它們連起來(圖a)。(答案見另文)

更多教育

明報網站 · 版權所有 · 不得轉載
Copyright © 2016 mingpaocanada.com All rights reserved.
Ming Pao Daily News A wholly owned subsidiary of Ming Pao Enterprise Corporation Ltd.
Toronto Chinese Newspaper

1355 Huntingwood Drive, Scarborough, Ontario, Canada M1S 3J1 | Tel.: (416) 321-0088 | Fax: (416) 321-9663 | Advertising Hotline Tel: (416) 673-8250