贊比亞報章現簡體字 被諷淪中國省

[2018.10.04] 發表
《贊比亞時報》周二發表的英文標題、簡體中文報道。(網上圖片)

非洲贊比亞一份國營英文報章周二(2日)離奇出現一篇以中文撰寫的報道,引發爭議。有組織質疑這做法是政府要討好中國,揶揄贊比亞正變成中國的一個省。政府則稱刊登中文文章是為了吸引中資廣告。

政府稱為吸中資廣告

國營報章《贊比亞時報》周二刊登的報道英文標題為:「We've still got it」(我們仍掌握它),記者為贊德(Steveb Zande),內容卻以簡體中文詳述該國總統倫古(Edgar Lungu)周一接見瑞士代表團時表達對外國援助的立場,稱贊比亞不會理會是東方還是西方,只會期待和任何想跟贊比亞一起的人前進,但承諾在接受任何外國援助時,都會以贊比亞的利益為依歸。

報道刊出後引起國內外議論紛紛。有民間社會組織譴責該份全國性報章,不應用當地人大多看不明白的非主要語言中文發表文章,質疑這種做法是贊比亞政府要拉攏中國贊助者。社區行動聯盟的領袖兼人權人士羅拉·米提對美國之音說:「如果是4月1日,可能還可以認為是愚人節的玩笑……我覺得這是很真實的感覺,如果我們不小心,有一天一覺醒來,會發現我們變成中國的一個省了。」該國一個入門網站更有網民質疑,中文是否已經成為贊比亞的第8種官方語言。

國債90億美元 三成屬中國

《贊比亞時報》尚未解釋為何會刊登中文文章。不過,政府首席發言人西利亞(Dora Siliya)周二在Twitter稱,報紙發表簡體中文文章是商業決定,是為打入中國市場,吸引中資廣告。被中國視為「一帶一路」一站的贊比亞,早前在中國舉行的中非論壇峰會上獲得中國大筆貸款,用於興建機場、公路及其他基建,但中國的影響力在該國引起爭議,部分人擔心中國控制贊比亞經濟,影響主權。政府數字顯示,贊比亞目前國債約90億美元(約700億港元) ,當中多達三成屬於中國。(綜合報道)

更多國際要聞
【明報專訊】曾撰寫多篇文章批評沙特阿拉伯王室的美國《華盛頓郵報》專欄記者進入沙特駐土耳其伊斯坦布爾領事館後,失去聯絡。 59歲的卡舒吉... 詳情

明報網站 · 版權所有 · 不得轉載
Copyright © 2018 mingpaocanada.com All rights reserved.
Ming Pao Daily News A wholly owned subsidiary of Ming Pao Enterprise Corporation Ltd.
Toronto Chinese Newspaper

1355 Huntingwood Drive, Scarborough, Ontario, Canada M1S 3J1 | Tel.: (416) 321-0088 | Fax: (416) 321-9663 | Advertising Hotline Tel: (416) 673-8250