明報新聞網海外版-明報加東版(多倫多) - Ming Pao Canada Toronto Chinese Newspaper
[ 前往新版面 ]
 
主頁    要聞     加國新聞     地產新頁     中國     國際     港聞     經濟     體育     影視     副刊    工商專業    股市行情  
即時新聞網 ·  醫事網 ·  車網 ·  樂在明廚 ·  置業頻道 ·  FAN club ·  分類網 ·  特刊專區 ·  香港股市行情
   
 
圖片
勞工處印製不同語言的最低工資宣傳單張,讓少數族裔亦能緊貼社會脈絡。
放大
 
香港聖公會麥理浩夫人中心少數族裔服務部部門主任盧啟聰
放大
 

其他新聞
概念解碼﹕公民意識(civic awareness)
影音學通識﹕《五個小孩的校長》反思教育的意義
學好通識﹕單元議題勿過分側重
通識手記﹕櫻花雖美 不應「人有我有」
實戰錦囊﹕善用概念詞
[顯示全部題目]

[昔日明報]

 
港聞
 傳譯服務 解決溝通難題

【明報專訊】坊間不少社會服務機構為少數族裔提供服務,民政事務局資助營運6間少數族裔人士支援中心及兩間分中心,開辦學習班、課後輔導班、提供輔導和轉介服務等,助他們融入社會。部分機構還透過舉辦教育工作坊、導賞團等,增加社區人士對不同種族文化的認識。

少數族裔在香港普遍面對升學、就業和適應文化差異等問題,但這些問題的根本原因是語言障礙,同時使他們在獲得服務上,基本如租屋、買菜、到銀行開戶口也出現困難,醫療服務亦是其一。

即時傳譯需求大

香港聖公會麥理浩夫人中心不時開設中文課程,教授簡單粵語口語,令新來港的少數族裔可應付生活和工作,2008年起提供少數族裔語言翻譯和傳譯服務,2010年更成立社企「香港翻譯通服務(HKTS)」,目前醫院管理局是「最大客源」。中心註冊社工、少數族裔服務部部門主任盧啟聰說,開展服務初期每個月僅數十宗服務要求,至2014年增加接近8000宗,反映解決「溝通」難題需求之大。

來自巴基斯坦的Andleeb 2009年起擔任HKTS的傳譯員,主要在中心接聽來電和協調安排傳譯員,有需要時也會前往醫院,幫少數族裔人士和醫生作即時傳譯。她說,用相同語言溝通,可安撫病人的情緒,「工作最有趣的是每次經歷都不同,也可應用自己的學識」,助人也自助。

 
 
今日相關新聞
權益系列﹕同一屋簷下 少數族裔的困境
傳譯服務 解決溝通難題
巴裔傳譯員:調整心態融入香港
[顯示全部題目]



引用明報

引用明報(加拿大)內容收費準則:(包括:報章,各類附刊,數碼及任何名下之內容)

文字:每100字(含標點符號) 30元
特別內容如獨家新聞,名家約稿等另按情況收費

圖片:每張50元
獨家,合成圖片,圖樣設計另議。

凡未於收費表列明之項目而屬明報(加拿大)內容者,引用者請先行查詢收費。

舉報剽竊內容獎勵辦法:

凡舉報可能剽竊明報(加拿大)內容者,若有關舉報能成功令明報(加拿大)追討有關費用,在扣除追討費用後,舉報者可獲有關金額的15%作為酬勞。

 
廣告 advertisement
廣告 advertisement
 
 
 
 
主頁 ,  誠聘 , 待聘 ,
房屋出租  ,  招生  , 
服務  ,  買賣  ,  其他