明報新聞網海外版-明報加東版(多倫多) - Ming Pao Canada Toronto Chinese Newspaper
[ 前往新版面 ]
 
主頁    要聞     加國新聞     地產新頁     中國     國際     港聞     經濟     體育     影視     副刊    工商專業    股市行情  
即時新聞網 ·  醫事網 ·  車網 ·  樂在明廚 ·  置業頻道 ·  FAN club ·  分類網 ·  特刊專區 ·  香港股市行情
   
 
圖片
《逆權司機》
放大
 
La La Land
放大
 
《一念無明》
放大
 
《葉問》
放大
 
《一代宗師》
放大
 
《仙樂飄飄處處聞》
放大
 
《歲月神偷》
放大
 
(圖a)
放大
 
(圖b)
放大
 

其他新聞
投稿園地:足印
古今破謬:走馬看花
參考答案
Spotlight﹕Cuba's new era?
Cuba's new era?
[顯示全部題目]

[昔日明報]

 
港聞
 視聽之娛:細味銀幕的背後

【明報專訊】戲院亮起燈來,銀幕列出長長的工作人員名單,觀眾紛紛離座。作家王貽興說過看完爛片的心情比爛書更差,因為爛書只需作者一人負責,但爛片卻代表台前幕後眾人的心血盡廢。迎來周日「第37屆香港電影金像獎」頒獎禮前,不如細看藏在電影的小故事。

譯名

吸引的戲名先聲奪人,奠下票房基礎。近年香港流行重複相似的翻譯戲名,如韓國演員宋康昊主演的《逆權司機》,便是上承前作《逆權大狀》之勢。新近的《1987:逆權公民》同樣講述韓國1980年代民主運動,片商以「逆權」點題,包裝為「逆權三部曲」,盼吸引《逆權司機》觀眾買票捧場。美國鬼才導演活地阿倫一系列電影的名稱亦常被冠以「情迷」,如早年的《情迷巴塞隆拿》至近年的《情迷聲色時光》。

同一部電影,中港台譯名亦見不同。如2017年奧斯卡大贏家La La Land,講男女主角於美國洛杉磯追尋夢想、相愛與分離的故事,La La疊字,既像「啦啦」哼唱聲,亦是洛杉磯(L.A.)的簡稱。香港譯作《星聲夢裡人》,星與聲粵語同音,分別象徵女主角盼成為明星、男主角儲錢開爵士樂酒吧的理想,模仿英文戲名的疊字,有語帶雙關的效果。台灣譯為《樂來越愛你》,國語樂與越同音,看出譯者嘗試表達原文疊字的節奏。

劇本

劇本雖為一劇之本,《拆彈專家》、《喜劇之王》編劇李敏卻批評編劇待遇差劣,缺乏合約保障,若電影公司臨時決定停止製作,編劇前期準備的心血將付諸流水。荷李活行「劇本中心制」,編劇花以年計時間撰寫完整劇本,導演再開拍,不可隨意更改內容。香港新晉導演黃進執導《一念無明》時,亦嘗試仿效荷李活制度,先拿到劇本,再籌備拍片。

很多作家曾任電影編劇,如林詠琛曾參與改編《七月與安生》,陳慧執筆《甜蜜蜜》,李碧華改編自己的小說《霸王別姬》與《胭脂扣》為劇本等。文學作品如張愛玲《色,戒》、東野圭吾《白夜行》及珍.奧斯汀(Jane Austen)《傲慢與偏見》等亦曾搬上銀幕,牽動書迷比較電影與原著。

導演

電影拍攝期有長有短,導演彭浩翔曾以12天拍成《低俗喜劇》,台灣名導侯孝賢2008年開始籌備《刺客聶隱娘》,7年後才上映,為了如實呈現電影唐代場景,開拍前已與編劇朱天文及謝海盟等鑽研《舊唐書》、《新唐書》、《資治通鑑》等史書。

導演風格不同,故即使《葉問》與《一代宗師》同樣描寫詠春大師葉問,主角面貌亦不同,如《葉問》導演葉偉信擅拍動作片,故電影中連場打鬥,動態呈現主角(甄子丹飾)「好打得」的一面。《一代宗師》導演王家衛多用慢鏡頭特寫主角(梁朝偉飾)與對手較量的眼神,展示沉蚗鳥啋滬源d。不少影星演而優則導,如游走中港台的周星馳與張艾嘉;歐美《訪.嚇》Jordan Peele、《不得鳥小姐》Greta Gerwig等。

配樂

「Do, a deer, a female deer……」歌曲Do Re Mi應是集體回憶,大家多於童年音樂課學習這首來自經典電影《仙樂飄飄處處聞》的歌曲。華語電影亦不時以流行曲穿插重要情節,渲染情感與氣氛之餘亦可宣傳歌曲,如《救殭清道夫》的主題曲《長相廝守》便登上YouTube 2017年「十大本地音樂影片排行榜」榜首。

歐美電影側重非人聲配樂,2017年《鄧寇克大行動》講述二戰時期英法聯軍撤兵時被德軍圍堵,截斷後路,只能於鄧寇克港口苦等救援。電影開首的滴嗒聲既像心跳,也似計時炸彈,縱然戲內從未出現敵方的千軍萬馬,但計時聲營造步步進迫的壓力,令觀眾更為戲內困兵的處境擔憂。

社會影響

1990年代香港盛產「古惑仔」系列的江湖片,深受台灣人歡迎。擁有逾40萬讚好的「爵爵&貓叔」facebook專頁,長居香港的台灣人版主就曾分享,不少喜歡港產片的台灣人初訪香港,多誤以為「古惑仔」於銅鑼灣無處不在。

電影往往與社會民生議題息息相關,如2010年上映、講述1960年代香港小家庭溫情故事的《歲月神偷》,成為首部奪得德國柏林影展水晶熊獎(「新世代」最佳影片)的港產片,政府因而順應民意,保留場景之一的上環永利街,並掀起保育熱潮。

■第37屆香港電影金像獎頒獎禮

日期:4月15日(周日)

時間:下午5時30分(紅地氈) / 晚上8時(頒獎典禮)

直播:ViuTV 99台

■電影小知識

爆谷

戲院小食部賣爆谷,索價動輒數十元,為戲院帶來不俗收入。19世紀默片時代,美國戲院起初禁止觀眾場內吃爆谷,視此為不雅行為。1929年經濟大蕭條,美國電影票房狂瀉,戲院積極拓闊客源,基層開始觀賞電影,很多人愛光顧戲院外的爆谷小販,把零食偷偷運入戲院。院商決定把握商機,於場內出售爆谷。

荷李活與金草莓獎

荷李活位於洛杉磯,象徵美國電影工業,20世紀片商看中當地日照時間較長,冬天氣候溫和,地形多變,能代替世界其他地形相同的拍攝場景,紛紛於荷李活建立片場。奧斯卡屬全球影壇盛事,金草莓獎則「表揚」荷李活爛片,兩張得獎名單每年例必掀起熱話。

■同場加映

《無聲絕境》(圖a、圖b)

無聲電影時代堙A演員沒有對白及配樂輔助,單靠臉部與肢體語言表達感情,推進情節。電影《無聲絕境》主角全家如進入默片世界,24小時生活也須噤聲,免得惹來殺身之禍。戲中戰鬥力極強的外來生物佔領地球,循蚆n響獵殺人類。全家赤腳行走,放輕步伐,餐桌上手語代替言語溝通,毛氈上放置棋盤,避免發出擲骰聲。步步為營下,母親意外發現懷孕,為保嬰兒安全,必須強忍臨盆劇痛,無聲產子。屋外紅色燈泡突然亮起,警告怪物逐步來襲。

主演:尊卡辛斯基(John Krasinski)

愛美莉賓特(Emily Blunt)

上映日期:4月12日

■送票

現送出《無聲絕境》電影門票10張。有興趣的讀者請回答以下問題,剪下本格並連同姓名、電話及地址,於4月18日(周三)前寄《語文同樂》編輯部,地址詳見頁10;或將資料連同答案電郵至living@mingpao.com。信封面或電郵標題註明「索取《無聲絕境》電影門票」,經編輯部選出最佳答案者,可獲電影門票2張,名額5個。

問題:描述一件與「閉嘴!」有關的事。

文:蔡康琪

圖:相關機構提供、資料圖片

[語文同樂 第309期]

 
 
今日相關新聞
視聽之娛:細味銀幕的背後
[顯示全部題目]



引用明報

引用明報(加拿大)內容收費準則:(包括:報章,各類附刊,數碼及任何名下之內容)

文字:每100字(含標點符號) 30元
特別內容如獨家新聞,名家約稿等另按情況收費

圖片:每張50元
獨家,合成圖片,圖樣設計另議。

凡未於收費表列明之項目而屬明報(加拿大)內容者,引用者請先行查詢收費。

舉報剽竊內容獎勵辦法:

凡舉報可能剽竊明報(加拿大)內容者,若有關舉報能成功令明報(加拿大)追討有關費用,在扣除追討費用後,舉報者可獲有關金額的15%作為酬勞。

 
廣告 advertisement
廣告 advertisement
 
 
 
 
主頁 ,  誠聘 , 待聘 ,
房屋出租  ,  招生  , 
服務  ,  買賣  ,  其他