明報新聞網海外版-明報加東版(多倫多) - Ming Pao Canada Toronto Chinese Newspaper
[ 前往新版面 ]
 
主頁    要聞     加國新聞     地產新頁     中國     國際     港聞     經濟     體育     影視     副刊    工商專業    股市行情  
即時新聞網 ·  醫事網 ·  車網 ·  樂在明廚 ·  置業頻道 ·  FAN club ·  分類網 ·  特刊專區 ·  香港股市行情
   
 
其他新聞
移民入籍裁准戴面紗 保守黨雙管齊下謀翻案
婦女戴面紗屬個人選擇 伊斯蘭女性非必須遵從
[顯示全部題目]

[昔日明報]

 
要聞
 張譯借「鐵拳」評導演

《老炮兒》首映的紅毯上,除了管虎、馮小剛、梁靜之外,還有本周已經是第三次走上tiff紅毯的演員張譯。今年的tiff華語影片中,張譯參演了3部,與賈樟柯、何平和管虎導演都有合作。在此前的採訪中,他指自己對這3位導演的獨特風格也有很深的感受:「管虎導演的作品,像是一記鐵拳砸到玻璃上,瞬間玻璃就炸飛了,很有衝擊力,比如《殺生》,節奏很明快,看了就知道他想說的是什麼話。

「而賈樟柯導演的風格,就像是一記鐵拳砸到玻璃上,有飛濺的玻璃碴,但也有像蜘蛛網一樣連緊的東西;也就是有綿有剛,藏在一起:在需要讓你綿的時候,把綿的一面給你,在需要剛的時候,把剛的一面給你。而何平導演在《回到被愛的每一天》中的表現,和他多年前在《雙旗鎮刀客》中的表現,正好是很大的反差:《雙旗鎮刀客》就像是一拳讓玻璃碴飛濺,但在今年這部新片中,他把那種武俠風格收起來了。所以這次的感受就像是一記鐵拳砸到玻璃上,然後完全變成了網狀:玻璃全都裂開了,變得支離破碎,但是沒有一片掉到地上,這個力道也是有功夫的。所以我覺得這3位導演的特點都不一樣,這沒有好壞之分,而是每個人的風格區別。」

 
 
今日相關新聞
導演管虎探討中國人義氣
張譯借「鐵拳」評導演
[顯示全部題目]



引用明報

引用明報(加拿大)內容收費準則:(包括:報章,各類附刊,數碼及任何名下之內容)

文字:每100字(含標點符號) 30元
特別內容如獨家新聞,名家約稿等另按情況收費

圖片:每張50元
獨家,合成圖片,圖樣設計另議。

凡未於收費表列明之項目而屬明報(加拿大)內容者,引用者請先行查詢收費。

舉報剽竊內容獎勵辦法:

凡舉報可能剽竊明報(加拿大)內容者,若有關舉報能成功令明報(加拿大)追討有關費用,在扣除追討費用後,舉報者可獲有關金額的15%作為酬勞。

 
廣告 advertisement
廣告 advertisement
 
 
 
 
主頁 ,  誠聘 , 待聘 ,
房屋出租  ,  招生  , 
服務  ,  買賣  ,  其他