明報新聞網海外版-明報加東版(多倫多) - Ming Pao Canada Toronto Chinese Newspaper
[ 前往新版面 ]
 
主頁    要聞     加國新聞     地產新頁     中國     國際     港聞     經濟     體育     影視     副刊    工商專業    股市行情  
即時新聞網 ·  醫事網 ·  車網 ·  樂在明廚 ·  置業頻道 ·  FAN club ·  分類網 ·  特刊專區 ·  香港股市行情
   
 
其他新聞
文言範文﹕論仁、論孝、論君子
5**園地﹕陽光與陰影
綜合能力﹕環保校園
綜合能力﹕寫一寫
作戰攻略﹕為求立意,請讓我多多磨練
[顯示全部題目]

[昔日明報]

 
港聞
 學習要點﹕「有」字用法

【明報專訊】「有」字在古代漢語中使用率極高,而且意義豐富,用法靈活,但有關它的性質和功能,學者至今仍有爭議。

以〈劫數焉逃〉為例,簡述如下:

1) 作為動詞,表示存在和出現,不管古代漢語或現代漢語,這都是最常見的用法。當「有」前面的主語是地名、場所,「有」作為一個及物動詞,後面就跟這個地方存在或出現的事物。如「余邑有數人行道中」,表示我家鄉存在這麼幾個人。又如「適寺外有石磨」,表示寺廟外存在石磨這一物件。

2) 具有代詞性質。有學者認為,如前面不出現主語,「有……者」這個結構的「有」可視為不定代詞,或叫無指代詞,即所指的對象不確定,相當於「有人」。如「有應遭雷擊者」,即有人應遭雷劈。

3) 作為詞頭。先秦時期,「有」常常放在專有名詞——如地名、國名、族名、朝代名——的前面,沒有特別的意義,只作為這個名詞的前附成分,如「有夏」、「有周」等。譯成白話文,不必譯無意義的「有」,只譯「有」字後面的專有名詞,如「有夏」即夏朝,「有周」即周朝。「有」字如放在普通名詞的前面,有學者認為,也可以視為詞頭。如「忽轟然有聲」,「有」字並不一定要譯出來,說它是無義的詞頭未嘗不可。

然而,大多數學者還是把後兩項的「有」當作動詞,表示存在或出現。「有應遭雷擊者」表示此地(寺內)存在應遭雷劈的人;「忽轟然有聲」即「忽有聲轟然」,表示此時忽然出現轟隆隆的雷聲。

■實戰篇

1. 眾人把老人扔到廟外,是因為:

(1) 鄙視老人過於膽小

(2) 受不了老人不停哀求

(3) 認定老人該遭雷劈

(4) 怕老人連累自己

A) (1)、(2)

B) (3)、(4)

C) (1)、(3)、(4)

D) 以上皆是

2. 為什麼寺中人走出廟外,個個無恙?

____________________________________

3. 文中少年為人處事有何特點?試加說明。

____________________________________

(答案見另文)

 
 
今日相關新聞
閱讀篇章﹕劫數難逃
語譯填充:
學習要點﹕「有」字用法
閱讀篇章﹕答案
[顯示全部題目]



引用明報

引用明報(加拿大)內容收費準則:(包括:報章,各類附刊,數碼及任何名下之內容)

文字:每100字(含標點符號) 30元
特別內容如獨家新聞,名家約稿等另按情況收費

圖片:每張50元
獨家,合成圖片,圖樣設計另議。

凡未於收費表列明之項目而屬明報(加拿大)內容者,引用者請先行查詢收費。

舉報剽竊內容獎勵辦法:

凡舉報可能剽竊明報(加拿大)內容者,若有關舉報能成功令明報(加拿大)追討有關費用,在扣除追討費用後,舉報者可獲有關金額的15%作為酬勞。

 
廣告 advertisement
廣告 advertisement
 
 
 
 
主頁 ,  誠聘 , 待聘 ,
房屋出租  ,  招生  , 
服務  ,  買賣  ,  其他