推介四大名著馬來文版

[2018.08.21] 發表

「不相識就不相愛」。馬來西亞首相馬哈蒂爾前日在北京推介中國四大古典文學名著《三國演義》《水滸傳》《西遊記》和《紅樓夢》的馬來文版時,引用這句馬來諺語鼓勵馬來人閱讀這些名著。馬哈蒂爾稱,這些中國古典文學過去沒有馬來文譯本,如今馬來文譯本面世,馬來人將能更了解中國文學及文化,從中了解中國的價值觀 。(聯合早報)

更多中國要聞
本周三四,中美新一輪談判將在美國首都華盛頓開鑼,中方的團長是商務部副部長王受文,這位翻譯出身的外貿官僚在這輪談判中能為中國取得什麼樣的成果,... 詳情
【明報專訊】台灣總統蔡英文周日參觀美國太空總署(NASA)約翰遜太空中心,並在facebook貼出參觀時的照片,還引述現場太空人稱,從太空看... 詳情
【明報專訊】金門八二三炮戰60周年將至,台灣國防部將邀請近600位當年參戰老兵與後人前往金門,由防長嚴德發主持紀念大會,並到太武山公墓向陣亡... 詳情
浙江紹興越城警方昨偵破史上最大規模用戶數據竊取案,拘捕6名集團成員。集團從百度、騰訊、阿里等全國96家大型互聯網公司,盜取超過30億條公民資... 詳情
虹鱒當三文魚賣 生魚片銷量下滑
【明報專訊】內地食品標籤與食安問題再掀「掛羊頭賣X肉」的新風暴,這回主角換成「虹鱒=三文魚(鮭魚)」。除「指鹿為馬」、「混水摸魚」等輿論迅速... 詳情

明報網站 · 版權所有 · 不得轉載
Copyright © 2018 mingpaocanada.com All rights reserved.
Ming Pao Daily News A wholly owned subsidiary of Ming Pao Enterprise Corporation Ltd.
Toronto Chinese Newspaper

1355 Huntingwood Drive, Scarborough, Ontario, Canada M1S 3J1 | Tel.: (416) 321-0088 | Fax: (416) 321-9663 | Advertising Hotline Tel: (416) 673-8250