明報新聞網海外版-明報加東版(多倫多) - Ming Pao Canada Toronto Chinese Newspaper
[ 前往新版面 ]
 
主頁    要聞     加國新聞     地產新頁     中國     國際     港聞     經濟     體育     影視     副刊    工商專業    股市行情  
即時新聞網 ·  醫事網 ·  車網 ·  樂在明廚 ·  置業頻道 ·  FAN club ·  分類網 ·  特刊專區 ·  香港股市行情
   
 
圖片
放大
 
(明報製圖)
放大
 
(Mission 1)(明報製圖)
放大
 
(Mission 3)(明報製圖)
放大
 

其他新聞
Writing station﹕Quest for dragons
Music﹕25 - Adele's third album
[顯示全部題目]

[昔日明報]

 
港聞
 Mission﹕History of street names

【明報專訊】Streets carry history, and history is often reflected in street names. Walking along streets on Hong Kong Island, Pat and Bill discovered many street names in Chinese were translated from English.

After the signing of the Treaty of Nanjing (《南京條約》) in 1842, Hong Kong officially became a British colony. It reverted to Chinese sovereignty in 1997. Many streets in Hong Kong were named after important people in that peroid. For example, Pottinger Street (砵典乍街) in Central was named after Henry Pottinger, the first Governor of Hong Kong. He ran the territory from 1843 to 1844. Also known as Stone Slabs Street (石板街) (since it is a slope paved with stone slabs), it connects Hollywood Road (荷李活道) and Connaught Road Central (干諾道中).

Many streets were named after British royals, merchants and even military vessels. Examples include King's Road (英皇道), which stretches from Tin Hau to Taikoo Shing, was named after King George V (英皇佐治五世), who ruled the United Kingdom from 1910 to 1936. Argyle Street (亞皆老街), a thoroughfare in Kowloon West, was named after a 19th-century British merchant ship.

“ Bill: Stop! The stones are decades old! ”

■Mission 1

There is a strange sentence on the drawing board. Can you rearrange the letters of each word to form an idiom about roads?

(see the picture) “ reteh si on aoryl oadr to gernnlia ”

“ Meaning: There is no special road or short cut for learning. ”

■Mission 2

Nathan Road (彌敦道) is one of the busiest roads in Hong Kong! Do you know its history? Fill in the blanks with the correct form of the words provided.

build / span / join / explore

Nathan Road is a thoroughfare in Kowloon that connects Mong Kok and Tsim Sha Tsui. It 1. _________ Cheung Sha Wan Road (長沙灣道) at its north end and Salisbury Road (梳士巴利道) at its south end. The road was named after Sir Matthew Nathan, the thirteenth Governor of Hong Kong, whose governorship 2. _________ from 1904 to 1907.

Nathan Road is the oldest road in Kowloon. Its first section was 3. _________ in 1861. It was called Robinson Road, until it was renamed in 1909. It is popular with locals and tourists, who hang out and 4. _________ different shops and landmarks along it.

■Mission 3

After a long day Bill and Pat are ready to go back to the base. They want to stop by the supermarket, fast food shop, pharmacy and the post office on their way back. Can you show them the shortest way? (see the picture)

(answers on next text)

■English highway﹕-words and collocations

thoroughfare

A thoroughfare is a main road or a street that opens at both ends.

e.g. Abbey Road is a famous thoroughfare in London where an album photo of The Beatles, an English rock band, was taken in the 1960s.

■Key words

street 街道

colony 殖民地

■Glossary

translate (v) 翻譯

governer (n) 總督╱地方行政長官

slope (n) 斜坡

royal (n) 王室成員

merchant (adj) 商用的

military (adj) 軍用的

vessel (n) 船╱艦

pharmacy (n) 藥房

 
 
今日相關新聞
Mission﹕History of street names
Answers, Mission
[顯示全部題目]



引用明報

引用明報(加拿大)內容收費準則:(包括:報章,各類附刊,數碼及任何名下之內容)

文字:每100字(含標點符號) 30元
特別內容如獨家新聞,名家約稿等另按情況收費

圖片:每張50元
獨家,合成圖片,圖樣設計另議。

凡未於收費表列明之項目而屬明報(加拿大)內容者,引用者請先行查詢收費。

舉報剽竊內容獎勵辦法:

凡舉報可能剽竊明報(加拿大)內容者,若有關舉報能成功令明報(加拿大)追討有關費用,在扣除追討費用後,舉報者可獲有關金額的15%作為酬勞。

 
廣告 advertisement
廣告 advertisement
 
 
 
 
主頁 ,  誠聘 , 待聘 ,
房屋出租  ,  招生  , 
服務  ,  買賣  ,  其他