明報新聞網海外版-明報加東版(多倫多) - Ming Pao Canada Toronto Chinese Newspaper
[ 前往新版面 ]
 
主頁    要聞     加國新聞     地產新頁     中國     國際     港聞     經濟     體育     影視     副刊    工商專業    股市行情  
即時新聞網 ·  醫事網 ·  車網 ·  樂在明廚 ·  置業頻道 ·  FAN club ·  分類網 ·  特刊專區 ·  香港股市行情
   
 
圖片
圖為台北市長柯文哲(右)9日前往士林雙溪公園體驗乘坐大王蓮葉。(中國時報)
放大
 

其他新聞
花蓮4.6級地震 網友:睡夢中被搖醒
超商店員機警 一個月阻騙近80萬元
[顯示全部題目]

[昔日明報]

 
中國
 世大運手冊爭議 柯文哲:改過頭
地理用語 中華台北改回台灣

【明報專訊】世大運下周六就要登場,英文版媒體手冊中關於台灣的介紹,循奧會模式將「Taiwan」都改成「Chinese Taipei」,導致竟出現「Chinese Taipei is long and narrow(中華台北又長又細)」等句子,連台北市長柯文哲都說改過頭了!昨晚8時許,世大運組委會發布新聞稿表示,已將涉及地理用語部分,都改回「Taiwan」。

針對台北世大運英文版媒體手冊用字引發軒然大波,柯文哲表示,如果「Taiwan」指的是地理名詞,還是應該把它改回來,畢竟出現「Chinese Taipei is long and narrow(中華台北又長又細)」等句子,一看就知道改過頭。他強調,作為申辦國、出賽代表隊,當然是「Chinese Taipei」,只是若指地理名詞,還是要反映。

果然昨晚組委會就發布新聞稿表示,已經將涉及地理用語部分,用詞改回「Taiwan」。至於FISU是否已經同意?世大運發言人楊景棠僅說,世大運是國際賽會,要遵從奧會模式,在官方文書內,參賽隊名及主辦國必須使用會籍資料,也就是「Chinese Taipei」,但地理用語不涉及奧會模式範圍,因此已發信通知,基本上FISU應不會反對。

 
 
今日相關新聞
世大運手冊爭議 柯文哲:改過頭
[顯示全部題目]



引用明報

引用明報(加拿大)內容收費準則:(包括:報章,各類附刊,數碼及任何名下之內容)

文字:每100字(含標點符號) 30元
特別內容如獨家新聞,名家約稿等另按情況收費

圖片:每張50元
獨家,合成圖片,圖樣設計另議。

凡未於收費表列明之項目而屬明報(加拿大)內容者,引用者請先行查詢收費。

舉報剽竊內容獎勵辦法:

凡舉報可能剽竊明報(加拿大)內容者,若有關舉報能成功令明報(加拿大)追討有關費用,在扣除追討費用後,舉報者可獲有關金額的15%作為酬勞。

 
廣告 advertisement
廣告 advertisement
 
 
 
 
主頁 ,  誠聘 , 待聘 ,
房屋出租  ,  招生  , 
服務  ,  買賣  ,  其他