奇趣中華:荷蘭水荷蘭豆荷蘭……
【明報專訊】廣東俗語中,汽水叫「荷蘭水」、勳章因為形似汽水蓋而稱為「荷蘭水蓋」,更有一句「飽死荷蘭豆」,荷蘭跟中華傳統文化有何關係?
根據《番社采風圖考》,荷蘭豆原名「灣豆」:「灣豆,種出荷蘭國……俗呼荷蘭豆」,源自荷蘭的豆類荷蘭豆傳入中國,因屬外國進口貨,價格比本地豆類高,因此能吃上荷蘭豆的人都較富有,有些人以能吃荷蘭豆自豪,引申出俗語「飽死荷蘭豆」,形容自恃高高在上、高人一等的人。原來荷蘭很早便已跟中國通商,令人們早早便能接觸從荷蘭進口的貨物,因此有不少跟荷蘭有關的俗語。
荷蘭貨是「貢品」?
清代開始,中國與歐洲國家有經商貿易,但當時貿易的方式,在中國視為「朝貢貿易」,即是外國以「進貢」的方式將視為「貢品」的商品獻給皇帝,然後中國又會以本土的貨品交給外國使節帶回其國家,其中荷蘭在清康熙的時期獲准與中國貿易,是中國展開貿易的早期國家之一,《禮部尚書郎丘題報荷蘭派使來朝俟到粵差伴起送本》提到「但荷蘭朝貢事屬新服」,意思是荷蘭進貢,在當時而言是嶄新的事情。
荷蘭「土特產」
當時荷蘭進貢的物品,以「方物」為主,即當地的土特產,根據《欽定大清會典事例》,荷蘭傳入中國的「土特產」包括武器如荷蘭劍、紡織品如荷蘭絨、科技工程技術如荷蘭船、荷蘭地圖等,「汽水」雖然不是源自荷蘭,但卻是隨荷蘭的商船運到中國,因此汽水又被稱作「荷蘭水」。另外,歐洲國家的流行商品如「千里鏡」(即望遠鏡)、鐘表等,也隨貿易往來傳入中國。
入鄉隨俗的生意之道
荷蘭與清廷順利開展貿易,與荷蘭的「生意之道」有關。由於中國行使「朝貢貿易」,荷蘭若要貿易,需視己方為進貢國,使節需向中國的皇帝行三跪九叩之禮,這種行禮方式並非所有國家願意接受,如俄國使臣便因不願意這樣行禮而被趕出中國;荷蘭使節則願意「入鄉隨俗」,接受荷蘭的商品稱為貢品、使節也願意向皇帝行重禮,因而令中荷貿易比其他國家更順利。《最後的使團:1795年荷蘭使團和一段被遺忘的中西相遇史》便提到1795年(清時期),荷蘭使團為最後一個受到清廷盛情款待的歐洲使團。
■中華文化學習點
西風東漸
中國與西方國家展開貿易後,西方流行物品、文化都隨貿易傳入中國。「西風東漸」便是指西方的風氣逐漸影響東方(即中國)的意思。
(本網發表的作品若提出批評,旨在指出相關制度、政策或措施存在錯誤或缺點,目的是促使矯正或消除這些錯誤或缺點,循合法途徑予以改善,絕無意圖煽動他人對政府或其他社群產生憎恨、不滿或敵意。)
[中華小學堂 第064期]