• 2018.01.14
    星期日

甜點也有流行風

[2018.01.14] 發表
Valentine Kitamura(右一)在教做法國泡芙的課堂上

「就像服裝業有流行風一說,食物也是有流行風的,叫做Food Fashion。」,來自法國香檳區萊姆市的法國廚師兼烘焙師Valentine Kitamura笑言。她的法國美食烹飪課堂最受歡迎的主題之一就是教人做脆皮泡芙(Cream puffs)。「馬卡龍小圓餅乾風已經有一陣子啦,P?te a Choux(英文為Choux pastry,泡芙類甜點)和馬卡龍一樣,都是古老的法國點心,你方唱罷我登場,泡芙現在佔據流行。」

為什牴※言d龍小圓餅乾的風頭吹過去了?Valentine坦言,她的美食課堂以前曾經教過製作馬卡龍,「馬卡龍的確比較難做,尤其是在家庭廚房堙A比較難複製成功。對於初學者,那種絕望的無助感,我可不喜歡再看到。」

Valentine的這個泡芙課堂可不是要培養什洵P級米其林廚師的地方,這堛疑鶬鉾是:易上手、包學會、下課前吃飽。

小班烘焙歡樂多

馬卡龍難做,又非常甜,而泡芙就可以自由選擇甜度,因為「糖的控制不是它的製作的關鍵步驟和必需。」。

這也解釋了為什洮雃h人轉而學習做泡芙。來Valentine的泡芙課堂的人,都不是想當什玲噸~甜點師,甚至他們大部分人都從來沒做過甜點。

「泡芙就是非常容易上手的。步驟容易得多,材料也簡單便宜,也用不到複雜的設備。」

有多容易?一堂課下來,基本做出成功的酥皮,然後填進自己喜歡的餡料,樣子雖然沒有那麼漂亮,畢竟是頭一次,有的奶油被擠到酥皮外邊,有的巧克力汁勾勒的線條有點顫抖,但絕不影響味道,大家把它們都統統吃光,吃不完的帶回家!

回家後,成功複製泡芙一點問題都沒有!剩下的就是多做多練習,然後就可以請朋友們上門來喝下午茶啦。

泡芙課堂每次不超過12人。小班教學的好處就是說說笑笑、吃吃喝喝之間一個愉快又有成就的夜晚就這樣度過了。除了圓形泡芙,還有學做迷你泡芙(Mini Cream Puffs)、閃電泡芙(Eclairs)等,這些都是掌握了泡芙麵糊的製作技巧後,衍生出的造型變化,在情人節來臨之際,泡芙課堂還會教怎麼做出天鵝形狀的脆酥皮,並做情人節主題裝飾。

法國人口中的甜點

Valentine管自己叫做「一個對食物滿懷激情的家廚」,她在法國香檳區的萊姆鄉村長大,父親是遠近聞名的廚師,到Valentine能工作的年齡,當然是直接進廚房嘍。她的法國美食課堂教做的大都是「法國家常菜」,比如她也會教你做法國鄉村肉醬香腸之類的。說回到甜點,有很多人誇耀自己是按照食譜自學出來的,但和一個法國老師學烘焙可以更加接近她的族裔背景中的飲食文化部分,從而可以學到更地道的法國口味。

Valentine移民到加拿大已經14年,她指出在法國和在加拿大的甜點文化的不同:法國人家堣敼`吃的甜點都是從樣式來說都是非常樸素的,而大城市甜點店婼瑼漕犖堳D常華麗的甜點,「像在巴黎你看到的那些,那又是另一碼事了。一般你在家媦p房是做不出來的。」

至於加拿大的甜點,在一個法國人嘗起來,都是太過甜膩了,而且「不太精緻,一般不會說吃了一個,覺得不錯還想吃第二個。」,這大概是比較客氣點的說法吧。

Valentine笑說,在她課堂上,有些人連自己家烤箱是什珍型的都還沒太搞清,最終都能學會做泡芙。「我們的課堂有時候在專業廚房堙A有時候會在社區活動中心的廚藝教室,後者的烤箱基本就是和家庭烤箱一樣的。」

做泡芙如果看食譜做,成敗關鍵步驟在食譜中就是一行字,但在課堂上,老師親自示範就非常直觀了。「我告訴學生,做泡芙最重要的一點是,雞蛋加入麵團后,要密切注意麵團的濕度,太過稀或太過稠都做不成。」

據說那種長形的泡芙Eclairs,之所以被叫做「閃電泡芙」並不是因為它的形狀,而是因為太好吃了——會用閃電般的速度吃完,然後再吃第二個!

文:盛滔滔 圖:Tartine & Maple Cuisine

更多 生活派

明報網站 · 版權所有 · 不得轉載
Copyright © 2016 mingpaocanada.com All rights reserved.
Ming Pao Daily News A wholly owned subsidiary of Ming Pao Enterprise Corporation Ltd.
Vancouver Chinese Newspaper

5368 Parkwood Place, Richmond B.C. V6V 2N1 | Tel.: (604) 231-8998 | Fax: (604) 231-9881/9884 | Advertising Hotline Tel.: (604) 231-8992