• 2025.04.09
    星期三

視聽之娛:《雪姑七友》的怪異與《白雪公主》的尷尬

[2025.04.09] 發表
《雪姑七友》(1955)
《白雪公主之魔幻復仇記》(Snow White and the Huntsman,2012)

【明報專訊】網民對《白雪公主》的討論,多集中在女主角的種族、容貌和言行,認為其不符傳統白人美女的形象,不認同過於強調多元文化的改編,也針對她在戲外的惹火言行。然而種種惡毒言論[近人身攻擊,絕不可取。本文只針對電影的「怪異」處理,簡要地評論。

主角蔑視原版 批評不無道理

「新版白雪」麗素莎嘉娜(Rachel Zegler)最受爭議的言論,是她在訪問批評1930年代的動畫版本思想老舊,太側重愛情,且認為白馬王子的行為等同「跟蹤狂」,連稱「怪異」(Weird! Weird!),引起許多迪士尼影迷不滿——狂踩自家出品顯然是「公關災難」,而如此蔑視原版,也令人大惑不解。

須知道《雪姑七友》(Snow White and the Seven Dwarfs,1937)在動畫史上有殿堂級地位,是美國第一部動畫長片,也是世上首部賽璐珞技術製作的動畫長片(Celluloid Film)。迪士尼當時開闢的技術突破、夢幻甜美畫風和美學,今天重看依然動人,其中的藝術設計和服裝造型,早已滲透我們的日常生活和文化想像。王子親吻公主解咒的畫面,也長久被詮釋為偉大的愛情、浪漫之極致。

《雪姑七友》畢竟是90年前的故事,其中的性別價值觀確實未必合時。童話中多數女角都在等待拯救,無法自主命運,彷彿嫁予王子是唯一出路,否則會被繼母、毒后或巫婆所害。類似事件在父權社會並不鮮見,女性無法獨立自主(包括經濟、婚戀、教育、政治等層面),卻誤以為女人總是針對女人,僵化的性別想像一代代傳了下去。王子總是「高富帥」且地位優越,未得同意就親吻或觸碰女角身體,現在看來顯然是非禮侵犯。何G現實哪有這麼多善良王子?偷佔便宜的,多是針對熟人下手的慣犯。麗素莎嘉娜茞援韝竣H的現實,希望世人關注當代女性的處境,對原作的批評確是不無道理。

可是,麗素莎嘉娜忽略了動畫提供的娛樂功能與幻想樂趣。《雪姑七友》來自1812年出版的德國格林童話,故事有蚇@厚的哥德風格與殘酷教訓,比現代各個版本都「暗黑」得多,如邪惡皇后最終被迫穿上燒紅的鐵鞋,狂舞至死以作懲罰;王子不是跟蹤狂,沒吻醒公主,卻迷戀森林堣互r昏睡的公主,有戀屍的癖好。

歷史很怪異 現實更荒誕

根據朴信英《童話裡隱藏的世界史》的研究,童話中流浪王子闖蕩森林尋愛,歷史上有根有據︰他們是中世紀或後期歐洲許多小國的次子或其他小王子,無法繼承大位,甚至沒有多少家財或遺產,只能成為流浪騎士,以「王子」名號掠奪或比武求偶,若能與鄰國獨生公主結婚,就能繼承岳家王國成為共同統治者,當中的考慮非常功利。我們看慣的無疑是「潔淨」了的版本,但1930年代中期美國經濟大蕭條的陰霾仍未盡退,迪士尼的浪漫簡化版繽紛奇妙,倒又教人忘卻煩憂。

若說原版故事怪異,不如認清歷史本就怪異,現實更是荒誕。歷代改編者皆努力轉化故事,希望令觀眾更有共鳴。在粵語長片時代,周詩祿和盧雨岐合導的《雪姑七友》(1955,圖)就將童話改編成半中半西的歌唱愛情喜劇:雪姑不是公主,只是被後母折磨的可憐少女;後母沒有魔鏡,要雪姑吃的非毒蘋果而是叉燒包,求的不是「至靚」稱號,而是密謀令富公子忘卻與雪姑的婚約,好讓自己的親生女兒搶佔其人和身家。改編合乎當時華人社會看慣的家庭倫理劇邏輯,保守卻親切,而富公子既是雪姑未婚夫,不需經典一吻,英雄救美也就無「跟蹤狂」的怪異感。

無法融合童話與現代的尷尬

現代女性思想覺醒,10年前荷李活早有另類改編《白雪公主之魔幻復仇記》(Snow White and the Huntsman,2012,圖),這版本的白雪驍勇堅強,男主角不是王子而是獵人,兩人攜手反抗魔后統治,獵人的一吻出於保護不到公主的追悔,並非見色心動。

來到這次《白雪公主》的改編,故事強調內在美,表揚無畏、公平、勇敢、真誠的價值,但流於口講;公主對平民只懂送花分餅,小恩小惠,卻以為就能使世界和平,想法相當天真。這個版本沒有王子,男主角是俠盜首領,與公主漸生情愫,將吻未吻公主就遇害了,情深一吻便不算怪異,然而仍屬浪漫的想像,沒有勝過原版動畫多少。

這是想討好現代觀眾,又想保留童話元素,兩者無法妥善融合的尷尬。麗素莎嘉娜的評語出於提醒,但宜更深入了解歷史的脈絡,方不怪異呢。

■陳廣隆:中文教師,影評人,「香港粵語片研究會」及「香港電影評論學會」成員。著有《誰是金庸小說武功第一人?》

文:陳廣隆

圖:劇照、網片截圖

(本網發表的文章若提出批評,旨在指出相關制度、政策或措施存在錯誤或缺點,目的是促使矯正或消除這些錯誤或缺點,循合法途徑予以改善,絕無意圖煽動他人對政府或其他社群產生憎恨、不滿或敵意。)

[語文同樂 第768期]

更多教育
飽肚情感學:讀也斯作品,品味情感配搭
【明報專訊】日常生活,配搭很多,紅色襯綠色,毛衣搭長裙;有人細心,有人隨意,好與不好,搭與不搭,沒有必然的答案。情感何嘗不是如此?親朋好友,... 詳情
乜乜物物:你的歲數如何,你的日子也必如何?——讀周國平〈年齡是一個謠言〉
【明報專訊】若從來無人告訴你生於何年,你猜猜,自己現在活得像什麼年紀?你會不會執著於16歲要當上學生會主席、22歲要大學畢業、30歲要結婚生... 詳情
時事中文:雙金戀情羅生門
【明報專訊】面對錯誤,不少人怕面對責任,以為隱瞞事實就能自圓其說。然而謊言終究是謊言,被「踢爆」之時,你會否後悔早該「坦白從寬,抗拒從嚴」?... 詳情
超譯中文:不知所終還是不知所蹤?從「所」字結構說起
【明報專訊】閱讀香港報刊,交通事故時有所聞,若責在司機,他們往往會棄車逃逸。警員遍尋不獲,記者只得帶蚇翽捖纗D其事,稱涉事司機「不知所終」或... 詳情
Talk of the town:Low-altitude economy
【明報專訊】The proposal on developing the low-altitude economy (低空經濟) has b... 詳情

明報網站 · 版權所有 · 不得轉載
Copyright © 2021 mingpaocanada.com All rights reserved.
Ming Pao Daily News A wholly owned subsidiary of Ming Pao Enterprise Corporation Ltd.
Vancouver Chinese Newspaper

5368 Parkwood Place, Richmond B.C. V6V 2N1 | Tel.: (604) 231-8998 | Fax: (604) 231-9881/9884 | Advertising Hotline Tel.: (604) 231-8992