明報新聞網海外版-明報加西版(溫哥華) - Ming Pao Canada Vancouver Chinese Newspaper
[ 前往新版面 ]
 
 
其他新聞
中央續嚴打公款旅遊 禁官員21景區「開會」
習近平周末出席俄二戰慶典
曲婉婷母涉貪被拘 親友曾參與房地產開發
國際記聯向習李呼籲放高瑜
打工詩人 壓迫中譜光暗
[顯示全部題目]

[昔日明報]

 
中國
 「我不明白 我是中國人」 美劇廣告惹辱華風波

【明報專訊】巴黎地鐵近日出現一則廣告:一名西裝男子伸出手指教觀眾,遇到查票就說「我不明白,我是中國人」,引來辱華批評。

廣告中還把這句話標出中文拼音。該廣告在法國華人圈和中國互聯網上流傳並引發爭論。有人表示憤慨,認為辱華,但也有人認為這不過是西方式的幽默。

這是美國影視公司Netflix為美劇《風騷律師》製作的廣告。該公司在推出《紙牌屋》(House of Cards)大受好評之後,又推出集幽默、諷刺於一身的《風騷律師》,描寫了專門鑽法律空子的律師蘇爾?戈德曼的各種故事。為進一步提高收視率,該公司推出一系列「挑釁性廣告」,上述逃票廣告即是其中之一。

法國華文媒體「新歐洲」網總結這則廣告在華人圈引起的不同反應:有人認為,這就是赤裸裸的歧視。有人反問,確實有很多同胞在逃票,這樣做還不許別人說嗎?有人則表示,能不能不要這炫飫z,人家就是打個廣告而已。

《環球時報》記者採訪了幾名巴黎當地人,他們都認為這只是幽默,沒有惡意。一名巴黎大學的老師說:「中國人、中國話在法國人眼堳鳦垢窗B很難理解,是難解的代名詞。因此,來一句中文發音確實很幽默。」

法新社曾評論說,Netflix公司用一系列幽默、誇張甚至挑釁的方式「革新了」廣告藝術。據報道,該公司此次在巴黎投放了50個不同版本的廣告。

《環球時報》記者看到,除「我是中國人」的廣告外,另一則逃票廣告是,蘇爾律師「跟你們講啊,另一個出口查票少哦」。這些廣告還很有針對性:在學校大門口的廣告是「如果在考試中答不好,你至少得有個靠譜的同桌」。對法國公關與商務新聞期刊的建議是「各新聞社的垃圾桶是了解競爭對手資訊的最佳途徑」。對社會大憤h指出,「配偶間有問題?要知道小禮物比一場離婚更省錢」。

這系列廣告在引發議論的同時,也達到吸引注意的目的。不少人都說,想要看看蘇爾律師到底有什炸援菮M幽默。

 
 
今日相關新聞
「我不明白 我是中國人」 美劇廣告惹辱華風波
[顯示全部題目]



引用明報

引用明報(加拿大)內容收費準則:(包括:報章,各類附刊,數碼及任何名下之內容)

文字:每100字(含標點符號) 30元
特別內容如獨家新聞,名家約稿等另按情況收費

圖片:每張50元
獨家,合成圖片,圖樣設計另議。

凡未於收費表列明之項目而屬明報(加拿大)內容者,引用者請先行查詢收費。

舉報剽竊內容獎勵辦法:

凡舉報可能剽竊明報(加拿大)內容者,若有關舉報能成功令明報(加拿大)追討有關費用,在扣除追討費用後,舉報者可獲有關金額的15%作為酬勞。

 
廣告 advertisement
 
 
廣告 advertisement
 
 
 
 
 
主頁 ,  聘請 , 招租 ,
商業招租  ,  出讓  ,  補習  , 
招生  ,  各類服務  ,  其他