• 2019.07.17
    星期三

彭志銘寫廣東話罵人法

[2019.07.17] 發表
次文化堂社長彭志銘表示愈來愈少人買實體讀本,2018至19年整體香港出版業界環境較差。他今年出版新書《粵罵詈言》,「詈言」指罵人的話,書中會解釋不少廣東話罵人的話的由來。他說近年一本書在書展銷情平均約只有幾百本,期望《粵罵詈言》能賣約千本。(鍾林枝攝)
次文化堂社長彭志銘表示,去年出版的《夢見習近平》,他曾透過發行接觸書店洽談售賣,惟遭「三中商」拒絕。中華書局副總經理陳小姐昨回應稱,選擇賣什麼書,完全只有商業及市場考慮,她又舉例會留意書本是否有關八卦、三級或內容不盡不實,「我們要對讀者負責」。(鍾林枝攝)
中華書局副總經理陳女士表示,未確切知道示威者行動,現階段唯有先做好自己,今年也沒特別加強人手。她估計今年繪本最好賣,特別推介繪本《奴詩•來詩》,是以穿古代服裝的貓咪作題材,並有可愛的古代風貓奴詩選。(鍾林枝攝)

【明報專訊】書展是夏日盛事,每年均吸引約百萬人次進場。次文化堂社長彭志銘表示,近年書業萎縮,出版業不景氣,出版書本很少。今年他特別推介自己撰寫的《粵罵詈言》(詈音吏,罵的意思),主要介紹廣東話不同罵人語句。

他舉例,書中會介紹「生舊叉燒好過生你」的來源;又例如立法會內有人指罵「奴才」、「走狗」,大家聽起來或會覺得侮辱,但其實在清朝,只有滿族人及金人能被稱為「奴才」,漢人只能被稱為「臣」,「所以叫你奴才,其實是把你歸類為高級的人」。他說愈來愈少人看實體書,加上社會近期對於時政討論較多,文史哲類型的讀本吸引度或相對較低。他表示近年在書展賣書,通常只能賣到幾百本,希望自己的最新著作能賣到1000本。

中華書局副總經理陳女士表示,預期繪本銷情最好。她推介《奴詩•來詩》,堶惘野H貓為主題的改編詩詞,例如改編李白《將進酒》的《將罐頭》,抵死改編成「君不見砂盤屎尿滾滾流,倒完一次不復回」,也有可愛的古代風貓貓插畫。她又舉例,畫家Cuson和草日的漫畫受歡迎,二人也會到書展舉行粉絲見面及簽名會,估計能吸引不少讀者。

更多港聞
【明報專訊】本月上旬因「踩一腳」觸發的元朗髮型屋謀殺案,27歲姓張男疑兇事後潛逃內地,警方掌握資料,通報公安部、廣東省公安廳及深圳市公安局協... 詳情
學長性騷擾學員案 青協前督導裁違紀 加回港作證 事主:有些事不能扮正確
【明報專訊】「metoo」標籤鼓勵被性侵的女性公開經歷及提出申訴,反映對受害人來說,鼓起舉報勇氣不是易事。今年2月,姜慧雨(Christin... 詳情
【明報專訊】現時不少學校或機構都會推出學長學友計劃,讓學生或年輕人接觸社會上有經驗者,但兩者之間出現的性關係問題卻未見規範。姜慧雨(Chri... 詳情
租船出海釣魚 六旬漢墮海亡
【明報專訊】西貢一名六旬男子偕友人租船出海釣魚,其間不慎墮海,獲救後已陷入昏迷,送院後最終不治,是本月第三宗有人參與水上活動溺斃事件。 ... 詳情
尊子漫畫
【明報專訊】(請看附圖) 詳情

明報網站 · 版權所有 · 不得轉載
Copyright © 2019 mingpaocanada.com All rights reserved.
Ming Pao Daily News A wholly owned subsidiary of Ming Pao Enterprise Corporation Ltd.
Vancouver Chinese Newspaper

5368 Parkwood Place, Richmond B.C. V6V 2N1 | Tel.: (604) 231-8998 | Fax: (604) 231-9881/9884 | Advertising Hotline Tel.: (604) 231-8992