明報新聞網海外版-明報加東版(多倫多) - Ming Pao Canada Toronto Chinese Newspaper
[ 前往新版面 ]
 
主頁    要聞     加國新聞     地產新頁     中國     國際     港聞     體育     影視    工商專業    股市行情  
即時新聞網 ·  醫事網 ·  車網 ·  樂在明廚 ·  置業頻道 ·  FAN club ·  分類網 ·  特刊專區 ·  香港股市行情
   
 
其他新聞
港珠澳橋發許可證 首階段5000張
連日酷熱破5月紀錄 今年雨量歷來次低 林超英憂1963大旱再現
1963年大制水 觸發買東江水
巴職聯:按章工作「成功」 響應工會主席遭恐嚇報警
周二巴士聽證會 城巴新巴高層作供
[顯示全部題目]

[昔日明報]

 
港聞
 內地口音致誤會 唐:可能是澳洲口音

【明報專訊】大律師艾勤賢昨日上午表示,因唐琳玲的英文有很重的內地口音,故他或誤會了其意思,但唐其後反駁稱其英文口音可能是澳洲口音,又指因香港是中國的一部分,故她喜歡香港,更放棄移居澳洲,但持有香港身分證的她現以旅客身分訪港。她強調「I come here to learn」(到法庭旁聽為了學習),因為高等法院是香港最高級別法院,相信能向頂級的專業人士學習。

唐琳玲昨聽到艾勤賢提及其英文口音問題後,即重申與律師之間沒有誤會,亦沒有溝通問題。因首次遇到這些情?,故十分緊張,又強調這只是一件很小的事。唐重覆日前向法官陳慶偉稱,她當日手持第一張公眾籌,惟到庭後沒有任何指示,又見其他人在庭內飲食等。她稱若有人給予她正確的指示,不會作出相關行為。

稱為來港工作放棄移民

對於艾勤賢指唐自稱是律師,唐澄清她不是律師,但曾修讀「Legal Bar」3年,來高院聽審是為了向頂級的專業人士學習。下午再開庭,唐拒讓艾勤賢代表後,她向陳官表示,因「Hong Kong is part of China」(香港是中國的一部分),人民生活和諧,令她喜歡香港,來港工作數年,更因而放棄移居澳洲的機會。她又再為自己的英文口音作辯解,稱相信其口音可能是「Australian accent」(澳洲口音),重申英文水平不俗,隨即引來庭內人士竊笑。

 
 
今日相關新聞
禁離境 內地女偷拍法庭5萬元保釋 警進法庭蒐證 法律界指可控藐視罪
內地口音致誤會
見「唐琳」卡片變激動 質問是否律師提供
官查看月薪定保釋金 法律界:5萬非天文數字
[顯示全部題目]



引用明報

引用明報(加拿大)內容收費準則:(包括:報章,各類附刊,數碼及任何名下之內容)

文字:每100字(含標點符號) 30元
特別內容如獨家新聞,名家約稿等另按情況收費

圖片:每張50元
獨家,合成圖片,圖樣設計另議。

凡未於收費表列明之項目而屬明報(加拿大)內容者,引用者請先行查詢收費。

舉報剽竊內容獎勵辦法:

凡舉報可能剽竊明報(加拿大)內容者,若有關舉報能成功令明報(加拿大)追討有關費用,在扣除追討費用後,舉報者可獲有關金額的15%作為酬勞。

 
廣告 advertisement
廣告 advertisement
 
 
 
 
主頁 ,  誠聘 , 待聘 ,
房屋出租  ,  招生  , 
服務  ,  買賣  ,  其他