• 2018.03.22
    星期四

公務員與公眾溝通 獲指示用中性語言
不再稱「先生女士」「父親母親」 反對黨斥荒唐

[2018.03.22] 發表
聯邦家庭部長杜克洛2016年5月6日在眾議院講話。(加新社)

(滿地可21日加新社電)加拿大服務(Service Canada)指示僱員﹐在與公眾溝通時使用性別中性的語言。倡權團體讚揚此舉﹐說政府邁前一步﹐執行兼容並包的政策﹐但反對黨毫不留情﹐極力挖苦政府。

聯邦家庭部長杜克洛(Jean-Yves Duclos)周三為加拿大服務的內部指引辯護﹐說那是尊重民眾﹐「切合21世紀家庭現況的做法」。

政府在1月份發指引給經理、主管﹐指示加拿大服務僱員使用性別中性﹐或者性別包容的語言﹐不要「給人有偏見﹐針對某個性別」的感覺。

加拿大電台(Radio-Canada)最先取得那份備忘錄﹐它指示僱員﹐稱呼客戶的全名﹐或者詢問他們﹐喜歡用哪個稱謂﹐不要隨意用先生、女士、夫人等稱謂﹐客戶可能「認為那是特定性別的稱謂」。

指引也要求僱員﹐避免使用「父親」、「母親」等字眼﹐要說「家長」。

反對黨一些成員批評這份指引﹐包括保守黨領袖希爾(Andrew Scheer)﹐他認為那份指引「荒唐」。

現為獨立議員的前魁人政團國會議員福爾坦(Rheal Fortin)﹐也有這種看法﹐認為那個做法「輕率」。

但杜克洛辯稱﹐加拿大服務推行那樣的政策﹐出於一份敬意。他在推特網站特別說明﹐政府部門不是停用「先生」、「女士」等稱謂。

「讓我們澄清﹐加拿大服務與國民溝通時﹐仍會使用先生、女士等稱謂。我們只是確認﹐我們只是尊重別人﹐使用人們愛用的稱謂。」

兩名維權分子讚揚政府的做法﹐指那是更包容的措施

同性戀倡權組織Egale Canada行政主管肯尼迪(Helen Kennedy)說﹐這份指引是好的第一步﹐但要有意識培訓﹐圍繞「非二元」和性別中性語言。

魁北克省女性聯盟首位變性人主席布沙爾(Gabrielle Bouchard)說﹐那是政府往前遵進的一步﹐「確保所有加拿大人能以正確的方式﹐與公務員溝通」。

更多要聞二
中國遊客6年增倍冀過百萬
【明報專訊】春暖花開﹐中加旅遊年昨天正式揭幕。中國龐大旅遊代表團抵達多倫多。聯邦小型企業和旅遊部長楚萱歌(Bardish Chagger)出... 詳情
中加旅遊年開幕 兩國總理祝賀
【明報專訊】2018年「中加旅遊年」開幕式昨晚在多倫多四季演藝中心隆重舉行,中國駐加拿大大使盧沙野宣讀了中國總理李克強的賀信﹐加拿大總理杜魯... 詳情

明報網站 · 版權所有 · 不得轉載
Copyright © 2016 mingpaocanada.com All rights reserved.
Ming Pao Daily News A wholly owned subsidiary of Ming Pao Enterprise Corporation Ltd.
Vancouver Chinese Newspaper

5368 Parkwood Place, Richmond B.C. V6V 2N1 | Tel.: (604) 231-8998 | Fax: (604) 231-9881/9884 | Advertising Hotline Tel.: (604) 231-8992