明報新聞網海外版-明報加東版(多倫多) - Ming Pao Canada Toronto Chinese Newspaper
[ 前往新版面 ]
 
主頁    要聞     加國新聞     社區新聞     中國     國際     港聞     經濟     體育     影視     副刊    工商專業    股市行情  
即時新聞網 ·  醫事網 ·  車網 ·  樂在明廚 ·  置業頻道 ·  FAN club ·  分類網 ·  特刊專區 ·  香港股市行情
   
 
圖片
杭州名菜被編入小學英文教材之內。(網上圖片)
放大
 

其他新聞
開學第一課在水中「開課」
中鐵路暑運結束 旅客發送量破6.5億人次
中國500強企業 金融最賺錢
安倍晉三:李克強5月到訪
日防衛預算逾5萬億日圓 再創新高
[顯示全部題目]

[昔日明報]

 
中國
 「東坡肉」「西湖醋魚」英文翻譯 杭州小學首列教材

【明報專訊】東坡肉、西湖醋魚等杭州名菜的英文到底是什麼?剛踏入9月,內地不少學生迎來新學期,浙江杭州85所小學今年起在一年級、二年級試點開設英語課,每周1至2個課時。作為地方課程,當地傳統名菜也被編入教材《English for Kids》之內,有網民笑稱:「上課上一半就餓了!」

「小孩子最感興趣的是食物,所以我們在一年級上下兩冊堭N『叫花雞』、『西湖醋魚』、『東坡肉』等杭州名菜、美食列入。在二年級,會教孩子學習桃花、荷花、桂花、梅花等杭州的四季特色花卉和標誌性景點。」教材主編、市基礎教育研究室辦公室主任吳萍說:「讓孩子們認識家鄉、了解家鄉,可以向國際友人介紹杭州。」

一年級上冊的教材,封面背景是西湖保俶塔、運河通江橋,CBD錢江新城等杭州的標誌性建築;還有四個小朋友,兩個中國孩子叫「hanghang」、「zhouzhou」,兩個外國孩子是「May」、「Lee」,意為「杭州魅力」、「美麗杭州」。

教材分八個單元,包括色彩、數字、寵物、家人、學校、食物、四季、杭州美食。最後兩個單元均為杭州元素,有西湖四季景色,以及東坡肉、西湖醋魚、叫花雞、龍井蝦仁等傳統地方名菜,叫花雞英譯「Jiaohua Chicken」,龍井蝦仁為「Longjing Shrimp」。

據了解,這些美食的英譯全部來自杭州政府網站。吳萍表示,「教材中使用的是實物圖片,而不是繪畫,讓孩子們有更直觀的了解。」對於孩子在小學一年級就要學習英文,網民表示贊成,認為基礎要自小打起;也有人擔心孩子學拼音的同時又學英文會混淆。另有人留言調侃稱「英語課上茪W荋N變成烹飪課」。

 
 
今日相關新聞
「東坡肉」「西湖醋魚」英文翻譯 杭州小學首列教材
[顯示全部題目]



引用明報

引用明報(加拿大)內容收費準則:(包括:報章,各類附刊,數碼及任何名下之內容)

文字:每100字(含標點符號) 30元
特別內容如獨家新聞,名家約稿等另按情況收費

圖片:每張50元
獨家,合成圖片,圖樣設計另議。

凡未於收費表列明之項目而屬明報(加拿大)內容者,引用者請先行查詢收費。

舉報剽竊內容獎勵辦法:

凡舉報可能剽竊明報(加拿大)內容者,若有關舉報能成功令明報(加拿大)追討有關費用,在扣除追討費用後,舉報者可獲有關金額的15%作為酬勞。

 
廣告 advertisement
廣告 advertisement
 
 
 
 
主頁 ,  誠聘 , 待聘 ,
房屋出租  ,  招生  , 
服務  ,  買賣  ,  其他