明報新聞網海外版-加東版(多倫多) - Canada Toronto Chinese Newspaper
 
主頁    要聞     加國新聞     社區新聞     中國     國際     港聞     經濟     體育     影視     副刊    工商專業    股市行情  
即時新聞網 ·  醫事網 ·  車網 ·  樂在明廚 ·  置業頻道 ·  FAN club ·  分類網 ·  特刊專區 ·  香港股市行情
   
 
其他新聞
百人抬巴士救車禍少女
洋女握車禍傷者手送暖
洋漢無牌駕駛撼大媽
治病結緣 27歲女嫁七旬翁誕子
當小販思考哲學 博士生夫婦擺攤賣丸子
[顯示全部題目]

[昔日明報]

 
中國
 年輕人創「新成語」
「人艱不拆」「十動然拒」

【明報專訊】「人艱不拆」、「十動然拒」、「喜大普奔」、「累覺不愛」,這些貌似成語的四字組合,如果你看不懂,說明你已經落伍了。近日,中國大陸「人人公司」公布的統計數據顯示,這些詞在今年人人網熱詞月傳播量均達到數萬次以上,且累計傳播趨勢呈上升比例。

人人網註冊用戶以年輕人為主,喜歡以娛樂自己、自我解嘲的方式來排解負面情緒。「人艱不拆」、「十動然拒」這些在今年突然風靡的「新成語」恰恰是年輕人對社會現象和自我感悟的再提煉和再創造。據人人網數據統計顯示,這些詞在今年人人網熱詞的月傳播量都達到數萬次以上,而且增量不斷增長。另外,每一個「新成語」背後都有一個故事。

「十動然拒」的由來

「十動然拒」這個詞語出現在去年的11月11日,中國華中科技大學文華學院男生王文瑾,向他心儀的女生送出了一封他用212天時間寫的16萬字情書。這封情書的內容包括散文、詩歌等多種文體,內容主要是回憶兩人在一起做的事或借景抒懷。

他將其裝訂成冊並取名《我不願讓你一個人》。女孩十分感動,然後拒絕了他。隨後,「十動然拒」就被網民提煉出來,在網上傳播得愈來愈熱。

人艱不拆,則表示「人生已經如此的艱難,有些事情就不要拆穿」。該詞語出自林宥嘉歌曲《說謊》,後常被網友在回帖中引用,樓主直接說出了一個讓人無法面對的真相,回帖網友感同身受,只是一時沒法面對。

 
 
今日相關新聞
年輕人創「新成語」
[顯示全部題目]

 
廣告 advertisement
 
 
廣告 advertisement
 
 
主頁 ,  誠聘 , 待聘 ,
房屋出租  ,  招生  , 
服務  ,  買賣  ,  其他