明報新聞網海外版-加西版(溫哥華) - Canada Vancouver Chinese Newspaper
 
 
圖片
中國四大名著中,尹達剛最愛《紅樓夢》,他自言被書中的菜式深深吸引。
放大
 

其他新聞
中文作戰攻略﹕搶分四式
中英解毒﹕寫作欲望,激活你的詞彙
文化情報﹕加女作家奪諾獎
《白色巨塔》作者病逝
素描﹕似詩如歌
[顯示全部題目]

[昔日明報]

 
港聞
 臥虎藏龍﹕尹達剛 煮出《紅樓》滋味

【明報專訊】小說,可以娛人,但在名廚尹達剛師傅手中則化成食譜,炮製出「紅樓非夢宴」,成為一時佳話。他以「天道酬勤」為宗旨,學習不倦,一洗「廚房佬」文化水平不高的形象,吃出中國傳統文化。

一般人眼中的「廚房佬」都愛賭,馬經、波經不離手,尹師傅卻是異類,讀遍中國四大名著──《三國演義》、《西遊記》、《水滸傳》、《紅樓夢》,最愛《紅樓夢》。

看四大名著 《紅樓夢》一讀傾心

訪問開始之前,尹師傅忽然捧出一大袋書,「這是我部分資產」。首次遇上如此愛書的廚師,除了四大名著,還有烹飪書籍。尹師傅12歲從內地逃難來港,為學一門手藝,也為了解決三餐一宿,走進廚房學師。但原來在入行前,他已看過四大名著其中三本。

8、9歲家鄉水災,要寄住庵堂,當時他患病,不能像其他孩子一樣出外玩耍,唯有看書打發時間。第一本是《西遊記》「公仔版」,書中的神仙精怪、法寶道具,深深吸引他,「那時看到入迷,試過看到天亮」。之後,他又看了《三國演義》和《水滸傳》,被書中的英雄形象、武俠精神打動,開始仰慕強壯的人。

1970年,尹師傅獲邀到日本任廚師,臨行前,當教師的友人送他一套四大名著,怕他人在異鄉,閒時無所事事。尹師傅一讀《紅樓夢》,眼睛再也離不開,為書中人物性格、各式飲食荌g,開啟他對醫食同源的研究、清朝飲食面貌的眼界。

加入日本紅學會 尋罕見食材

《紅樓夢》是專門學問,叫「紅學」,尹師傅加入日本紅學研究會,跟隨日本漢學者研究,鑽研《紅樓夢》菜式。過程中遇到不少困難,「找不到材料,如猴子腦、象鼻、熊掌、白鶴」。《紅樓夢》中出現的菜式逾180道,尹師傅從中研製12道,成為「紅樓非夢宴」。例如「鱘龍雪雁湯」的鱘鰉魚,出現在小說第53回;炸元宵(湯圓)則是賈府長女、貴妃賈元春,在元宵節回家省親時所吃的。

迎難而上,勇於挑戰,尹師傅最後成功煮出「紅樓非夢宴」,並在2011年將菜式在現實中呈現,以行動實踐「天道酬勤」的格言。

■名人簡介

尹達剛,有近50年中國廚藝經驗,擁有日本「中國料理」職業訓練指導員、世界中國烹飪聯合會國際評委等資格,曾出版《廣東菜魅力新風貌——活用時蔬更健康》等書,現為香港「尹師讌」主理人。

文:劉慧盈

圖:李澤彤

《語文同樂》

 
 
今日相關新聞
臥虎藏龍﹕尹達剛 煮出《紅樓》滋味
鑽研飲食文化 走訪大江南北
[顯示全部題目]

 
廣告 advertisement
 
 
 
 
廣告 advertisement
 
 
 
主頁 ,  聘請 , 招租 ,
商業招租  ,  出讓  ,  補習  , 
招生  ,  各類服務  ,  其他